• Страница 3 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • »
Форум » Техническая поддержка » FAQ » FAQ по скрипту для переводчиков (Советы по оформлению скрипта от Кейден)
FAQ по скрипту для переводчиков
Se7enHeavenДата: Понедельник, 19.09.2011, 20:47 | Сообщение # 31
Маленькое чудовище
Сообщений: 2662
[ 102 ]
Статус: Offline
Блин, делать мне нечего... как придираться к звукам хДД
в общем, пишите звуки как хотите...

з.ы. у меня глубокая ночь, поэтому мозг чуть-чуть того %)


Команда: W&W project
Отдел: Управление Человеческими Ресурсами

Ящик для предложений/жалоб/вопросов:
ww.project@mail.ru или kissuheaven@gmail.com

Скайп se7enheaven1
 
KeidenДата: Понедельник, 19.09.2011, 20:56 | Сообщение # 32
Дядюшка Кей
Сообщений: 1066
[ 76 ]
Статус: Offline
Пишите с большой. А там разберемся))))

俺はだれだと思う?!!

Мои работы тут
 
kinnsДата: Вторник, 20.09.2011, 09:55 | Сообщение # 33
Философ
Сообщений: 316
[ 16 ]
Статус: Offline
По-моему, от манги зависит. Где лучше с большой буквы звуки писать, а где все заглавными. Смотря какой шрифт используете.

 
Oleg-DДата: Вторник, 20.09.2011, 10:08 | Сообщение # 34
Легенда форума
Сообщений: 1812
[ 62 ]
Статус: Offline
Quote (kinns)
Где лучше с большой буквы звуки писать, а где все заглавными.


Проще писать стандартно: начало строки с большой буквы, остальное с маленькой. А звуки и так, в основном, по отдельности оформляются. :)


СИ
 
KeidenДата: Вторник, 20.09.2011, 10:53 | Сообщение # 35
Дядюшка Кей
Сообщений: 1066
[ 76 ]
Статус: Offline
Quote (Oleg-D)
А звуки и так, в основном, по отдельности оформляются. :)

ХД, первый раз это увидела у Тёмы (ну и у Тори на кайкисене давно помогала). Так что относительное "в основном"


俺はだれだと思う?!!

Мои работы тут
 
Oleg-DДата: Вторник, 20.09.2011, 11:21 | Сообщение # 36
Легенда форума
Сообщений: 1812
[ 62 ]
Статус: Offline
Quote (Keiden)
Так что относительное "в основном"


Как обычно, сужу по комиксной среде. Да и в манге только мелкие звуки идут целиком, насколько я понимаю.


СИ
 
kinnsДата: Вторник, 20.09.2011, 23:14 | Сообщение # 37
Философ
Сообщений: 316
[ 16 ]
Статус: Offline
Кстати, ещё можно добавить, что многоточие нужно ставить в конце фразы (если это не её продолжение). А то в анлейте сплошняком пихают в начале. Вроде как идёт пауза, а потом сама фраза.

 
Oleg-DДата: Среда, 21.09.2011, 07:51 | Сообщение # 38
Легенда форума
Сообщений: 1812
[ 62 ]
Статус: Offline
Quote (kinns)
А то в анлейте сплошняком пихают в начале.


А в оригинале как? У японцев тоже пауз много.


СИ
 
KeidenДата: Среда, 21.09.2011, 09:27 | Сообщение # 39
Дядюшка Кей
Сообщений: 1066
[ 76 ]
Статус: Offline
В оригинале мало встречаюсь с этим (а может не обращала внимания)... Там знаками препинания не особо озабочены авторы, фразы в одном облачке часто разделены просто колонками, но иногда бывает и многоточие. В начале фраз оно встречается на отдельной строке, но редко

俺はだれだと思う?!!

Мои работы тут
 
Oleg-DДата: Среда, 21.09.2011, 09:41 | Сообщение # 40
Легенда форума
Сообщений: 1812
[ 62 ]
Статус: Offline
В любом случае лучше писать, ориентируясь на наши правила грамматики.

СИ
 
kinnsДата: Среда, 21.09.2011, 09:51 | Сообщение # 41
Философ
Сообщений: 316
[ 16 ]
Статус: Offline
В оригинале - это по правилам японского языка. А мы делаем по правилам русского языка. У многоточия в русском языке есть своё предназначение.
Основное праввило Из него видно, что многоточие всё-таки может стоять в начале (что меня удивило), но всё равно не в тех случаях, когда его ставят анлейторы.
Ссылка раз.
Ссылка два
Кстати по поводу разрыва фразы


 
KeidenДата: Среда, 21.09.2011, 10:27 | Сообщение # 42
Дядюшка Кей
Сообщений: 1066
[ 76 ]
Статус: Offline
Я просто сказала как в оригинале, ХД
Ясен пень, что мы это адаптируем под наши правила. Суть была в том, что знаки анлейторов не из япа тянутся, это они сами


俺はだれだと思う?!!

Мои работы тут
 
kinnsДата: Среда, 21.09.2011, 11:52 | Сообщение # 43
Философ
Сообщений: 316
[ 16 ]
Статус: Offline
Quote (Keiden)
Я просто сказала как в оригинале, ХД

Я не твой пост комментил, а Олега =_=
Просто переводчик, переводящий с анлейта (мы же про начинающих говорим, да?), не смотрит на равки. Возможно даже не догадывается об их существовании, но это уже совсем тёмный случай хд И поэтому потом в скрипте видишь понатыканные через каждое облако, вслед за анлейторами, многоточия в начале фраз.
Quote (Keiden)
Суть была в том, что знаки анлейторов не из япа тянутся, это они сами

Вот поэтому человек и должен знать правила русского языка, чтобы не тянуть всякое непотребство из анлейта.


 
KeidenДата: Среда, 21.09.2011, 11:54 | Сообщение # 44
Дядюшка Кей
Сообщений: 1066
[ 76 ]
Статус: Offline
Quote (kinns)
Вот поэтому человек и должен знать правила русского языка, чтобы не тянуть всякое непотребство из анлейта.

Yes))))


俺はだれだと思う?!!

Мои работы тут
 
АнрикаДата: Среда, 21.09.2011, 14:20 | Сообщение # 45
Рассказчик
Сообщений: 83
[ 21 ]
Статус: Offline
дайте я и сюда суну свой любопытный нос)
судя по требованиям к оформлению текста вы не пользуетесь скриптайпером?
 
Форум » Техническая поддержка » FAQ » FAQ по скрипту для переводчиков (Советы по оформлению скрипта от Кейден)
  • Страница 3 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • »
Поиск:

Все переводы, расположенные на сайте, представлены исключительно для ознакомления и должны быть удалены в течение 24-х часов
после скачивания. Использование данных материалов в иных целях незаконно. Все права принадлежат владельцам авторских и смежных прав.