• Страница 2 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Форум » W&W project » Школа W&W » Десять заповедей борца со сканлейтом (как убить сканлейторов)
Десять заповедей борца со сканлейтом
kinnsДата: Четверг, 28.07.2011, 12:56 | Сообщение # 16
Философ
Сообщений: 316
[ 16 ]
Статус: Offline
ахаха)) Прости меня >...<

 
Se7enHeavenДата: Четверг, 28.07.2011, 19:29 | Сообщение # 17
Маленькое чудовище
Сообщений: 2662
[ 102 ]
Статус: Offline
Quote (kinns)
Прости меня >...<

да-да, именно это я пыталась сказать) 9


Команда: W&W project
Отдел: Управление Человеческими Ресурсами

Ящик для предложений/жалоб/вопросов:
ww.project@mail.ru или kissuheaven@gmail.com

Скайп se7enheaven1
 
minafushigiДата: Воскресенье, 31.07.2011, 20:25 | Сообщение # 18
матушка *О*
Сообщений: 2398
[ 85 ]
Статус: Offline
Quote
Есть русманга, есть оллманга.

Про вторую не слышала. Дашь ссылочку?
Хотя вообще после знакомства с Анимангой никакие другие каталоги не идут в сравнение.


Флаг тебе в руки, ветер в спину, три пера в задницу и паровоз навстречу ©
 
kinnsДата: Понедельник, 01.08.2011, 10:50 | Сообщение # 19
Философ
Сообщений: 316
[ 16 ]
Статус: Offline
Воть.

 
minafushigiДата: Понедельник, 01.08.2011, 14:14 | Сообщение # 20
матушка *О*
Сообщений: 2398
[ 85 ]
Статус: Offline
thanks)
какая-то она необжитая...
12


Флаг тебе в руки, ветер в спину, три пера в задницу и паровоз навстречу ©
 
kinnsДата: Понедельник, 01.08.2011, 16:56 | Сообщение # 21
Философ
Сообщений: 316
[ 16 ]
Статус: Offline
Угу, они долгое время не работали.. а сейчас вон вроде ожили...

 
ZessДата: Вторник, 02.08.2011, 10:09 | Сообщение # 22
Тень
Сообщений: 5
[ 0 ]
Статус: Offline
ЩА ПОДДВЕРГНУСЬ ЖЁСТКОЙ КРИТИКЕ _ НО ЭТО МОЁ ИМХО.

Quote (Se7enHeaven)
Статья приветствуется к распространению.(с) http://www.chouneko.net/

Об этой команде я много слышал, но что-то мне как-то не нравится эта затея с смс-ками, хотя опять же дело желания)

Ридманга воровала и будет воровать, я, как часть сканлейт команды давно уже с этим смирился,а никто не думал обернуть это в преимущество? в конце концов негласный закон сетевых джунглей никто не отменял - в интернете всё в конечном счёте становится достоянием общим.

Теперь об аниманге! Имхо - кучка зажравшихся идиотов.Я понимаю, что аниманга борется за качество своего каталога, но тем не менее их хамство и ханжество превышает всякие границы, во многих случаях они даже и не рассматривают то, что шлют им потенциальные новички, и зачастую работы их не так уж и плохи. Конечно, легче обосрать всё и вся, мол все совершают одни и те же ошибки- какие вы лохи мол валите отсюда,но когда те же тайперы и эдиторы вон из кожи лезут и требовать с них большего просто некорректно, что делать? и куда сканлейтерам деваться? вот и остаётся та самая Ридманга. Приведём простой пример: дружественная нам команда взяла на перевод проект,которым занимался и Тенковский Мангаман (скорее всего банально по незнанию)и премного уважаемая Тенка просто послала их куда подальше, не дав даже шанса попасть в каталог. Хоть где-нибудь запрещён параллельный перевод проектов? Да команды разных анлейтеров порой по три параллельно переводят, и не думаю, что они из-за этого грызутся. А случай с World Evil'ской мангой? прикапались к этому чёртову названию про крыс или про мышек. сами же кричат, что перевод это не просто тупо передать слово в слово - а в своём роде творчество, умение понимать чужой язык и умение сохранить смысл при переводе так, что наш русский человек с его менталитетом это поймёт...
Да, Аниманга молодцы, но есть куча команд, которые я уважаю, прославившиеся и без аниманги. Те же Rikudou-sennin Clan (хотя когда за твоими плечами Анимеблог, то имхо море по колено)или Nekonakama.
 
kinnsДата: Вторник, 02.08.2011, 10:32 | Сообщение # 23
Философ
Сообщений: 316
[ 16 ]
Статус: Offline
Quote (Zess)
ЩА ПОДДВЕРГНУСЬ ЖЁСТКОЙ КРИТИКЕ _ НО ЭТО МОЁ ИМХО.

А вот и не подвергнетесь 4

Quote (Zess)
в интернете всё в конечном счёте становится достоянием общим.

Это хорошо говорить, когда ты не потратил кучу часов на что-то своё. И когда ты хочешь скачать фильм или музыку, которые не ты снимал/сочинял. Тогда ты рад, что не надо идти в магазин и платить деньги, а можно тупо скачать с инета. Но когда дело касается лично тебя - разве приятно, когда у тебя воруют что-то, сделанное твоими руками и которое ты выкладываешь на своей странице (за которую платишь деньги) и хочешь увидеть благодарности\критику\вообще любую реакцию именно у себя?

Quote (Zess)
премного уважаемая Тенка просто послала их куда подальше

Этот каталог - не какая-то государственная организация с поставленным руководителем в лице Тенки. Это её личный проект, и ИМХО, она вполне может отказать кому угодно и за что угодно. Если не ошибаюсь, то дело касалось манги "Работа для голоса". Другая команда перевела название как "Озвучка". Об этом тоже много споров было. Я не смотрел вариант "Озвучки", поэтому ничего говорить не буду. Но сомневаюсь, что дело было просто в предвзятости.

Quote (Zess)
прикапались к этому чёртову названию про крыс или про мышек

Тоже читал) Тут каждый остался при своём мнении. Ибо 100% верного нет. Перевод, как вы, Zess, сказали штука творческая и имеет место быть разным авторским переводам. Главное, чтобы этот "авторский" перевод не был чистой воды отсебятиной, где любая фраза объяснялась бы "а я думаю так бы было лучше".
Quote (Zess)
но есть куча команд, которые я уважаю

Quote (Zess)
Те же Rikudou-sennin Clan

Раз уж вы высказались со своим мнением, то я тоже не пройду мимо) ИМХО, только губят хорошие проекты. Я не говорю про оформление. Я говорю про перевод. Читать такое моя не может.


 
ZessДата: Вторник, 02.08.2011, 10:51 | Сообщение # 24
Тень
Сообщений: 5
[ 0 ]
Статус: Offline
1)вообще-то я любитель поспорить)

2)я прекрасно это понимаю, но по твоим (не будем выкать, ладно?) же словам, допустим, как мне - потенциальному потребителю всей этой халявы,просто тупо лень писать благодарности, скакать по сотням сайтов в поисках своей любимой манги, что-то скачивать - ну не у всех же такой скоростной интернет, ну или зачем захламлять место на жёстком диске, когда можно прочитать - так думают читатели, и ты уж поверь, большинство из них даже не задумываются о том, что это труд бесплатный и основан на энтузиастах, что сканлейтеры ждут каких-то благодарностей. Зачем? когда можно просто взять и не отдавать. Это мир капитализма

3)Да, это не благотворительная организация - но они СЧИТАЮТ, что именно ОНИ ЗАДАЮТ ТЕМП И РАЗВИТИЕ ВСЕГО СКАНЛЕЙТА. и скажи, что это не так? да, они не обязаны никому и ни чем, но они фактически монополизаторы,и посему, несут определённую ответственность за угнетение неопытных команд. Хотя угнетение конечно жёстко сказано. Благодаря аниманге идёт расслоение в сканлейте, чего я так не хочу. Хотя, это уже дело самой команды, стремится к их верхушке, либо нет.

4)Но согласись, Аниманга настаивает на своём варианте,ибо скорее всего, считают, что их перевод - единственно верный. Там разжигаются распри практически не из-за чего.

5)Читать или нет - это сугубо личное дело каждого из нас,но я бы не сказал, что манга, которой нет на Аниманге - гавно, как утверждают многие! это предрассудки.К тому же читатель-обыватель всё проглотит, для него важно не качество - а по большей мере скорость. Это у заядлых отаку сердце разрывается.
 
KeidenДата: Вторник, 02.08.2011, 11:21 | Сообщение # 25
Дядюшка Кей
Сообщений: 1066
[ 76 ]
Статус: Offline
Quote (Zess)
у заядлых отаку сердце разрывается

Мое сердце разрывалось от мышек\кроликов... кстати! есть у нас рисующие люди? Может туда вставить кредиты с нарисованной помесью мыши и кролика? ХДДДД


俺はだれだと思う?!!

Мои работы тут
 
kinnsДата: Вторник, 02.08.2011, 11:54 | Сообщение # 26
Философ
Сообщений: 316
[ 16 ]
Статус: Offline
Quote (Zess)
просто тупо лень писать благодарности, скакать по сотням сайтов в поисках своей любимой манги, что-то скачивать

А вот тут я удивлён. С тех пор, как я занимаюсь сканлейтом, я всегда отписываюсь на сатйтах переводчиков, всегда качаю только у них, и ищу через каталоги новые тимы, чтобы посмотреть что у них интересного.
Quote (Zess)
но они СЧИТАЮТ, что именно ОНИ ЗАДАЮТ ТЕМП И РАЗВИТИЕ ВСЕГО СКАНЛЕЙТА

Ну и пусть считают) Плюнь на них, да и всё. Сам же сказал, что это дело самой команды. Не нравится, аниманга никого не принуждает. Живи своей жизнью)
Quote (Zess)
но я бы не сказал, что манга, которой нет на Аниманге - гавно

И я бы так не сказал, и не говорил никогда. Но факт остаётся фактом. Аниманга путём своих методов поднимает планку сканлейта. Сужу по себе, сравнивая как я начал, и как я делаю сейчас после десятка вылазок в тему "Если вы новая команда".
Quote (Keiden)
кстати! есть у нас рисующие люди?

У нас есть! Попрошу сворганить)


 
ZessДата: Вторник, 02.08.2011, 12:07 | Сообщение # 27
Тень
Сообщений: 5
[ 0 ]
Статус: Offline
Quote (Keiden)

Мое сердце разрывалось от мышек\кроликов...

И чья кстати взяла? Мне просто Данте эту историю рассказывала.

Quote (kinns)
А вот тут я удивлён. С тех пор, как я занимаюсь сканлейтом, я всегда отписываюсь на сатйтах переводчиков, всегда качаю только у них, и ищу через каталоги новые тимы, чтобы посмотреть что у них интересного.

вэтом случае я не имел ввиду конкретно себя, просто я уже достаточно наобщался и не раз сталкивался с подобным поведением. Этого не искоренить. Можно только поставить читалки у себя на сайтах, но комментировать то в них нельзя, да и с ридмангой вряд ли поборешься, хотя они утверждают, что якобы если их попросить, то мангу они убирают. не знаю, насколько это правда.

Quote (kinns)
Ну и пусть считают) Плюнь на них, да и всё. Сам же сказал, что это дело самой команды. Не нравится, аниманга никого не принуждает. Живи своей жизнью)

Меня просто это бесит, а когда меня что-то бесит, это бесит меня ещё больше X_x Я думаю не о себе, а о благе своей команды. но нам и так в принципе не плохо.

Quote (kinns)
И я бы так не сказал, и не говорил никогда. Но факт остаётся фактом. Аниманга путём своих методов поднимает планку сканлейта.Сужу по себе, сравнивая как я начал, и как я делаю сейчас после десятка вылазок в тему "Если вы новая команда".

Это уже наподобие игры "остаться в живых". Сканлейт изначально существовал как любительский перевод, по всей видимости Аниманга пытается вывести его на уровень профессиональный, но имхо, этим должны заниматься издательства, ибо зачастую перевод сканлейтеров мне нравится больше, чем лицензированный.
 
JaneborДата: Вторник, 02.08.2011, 13:23 | Сообщение # 28
Святая Дженни
Сообщений: 197
[ 38 ]
Статус: Offline
А я вот как раз и отношусь к таким, которые "подавай много, быстро и в одном месте, чтоб 5 раз не регаться"...

Сейчас, будучи в команде переводчиков, стала заходить на сайты понравившейся манги и благодарить...

Воть...((


Я - личность творческая: иногда творю, а чаще - вытворяю)
 
kinnsДата: Вторник, 02.08.2011, 13:29 | Сообщение # 29
Философ
Сообщений: 316
[ 16 ]
Статус: Offline
Quote (Zess)
И чья кстати взяла?

Ничья, все остались при своих вариантах. На аниманге название по-англицки, тут по-русски)
Джэйни, все такими были) Главное, что ты теперь заходишь и благодаришь.




Сообщение отредактировал kinns - Вторник, 02.08.2011, 13:31
 
minafushigiДата: Вторник, 02.08.2011, 20:00 | Сообщение # 30
матушка *О*
Сообщений: 2398
[ 85 ]
Статус: Offline
ой, какие холивары ==""

Quote
А вот тут я удивлён. С тех пор, как я занимаюсь сканлейтом, я всегда отписываюсь на сатйтах переводчиков, всегда качаю только у них, и ищу через каталоги новые тимы, чтобы посмотреть что у них интересного.

+1

Quote
Мое сердце разрывалось от мышек\кроликов... кстати! есть у нас рисующие люди? Может туда вставить кредиты с нарисованной помесью мыши и кролика? ХДДДД

интересная идейка хд


Флаг тебе в руки, ветер в спину, три пера в задницу и паровоз навстречу ©
 
Форум » W&W project » Школа W&W » Десять заповедей борца со сканлейтом (как убить сканлейторов)
  • Страница 2 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Поиск:

Все переводы, расположенные на сайте, представлены исключительно для ознакомления и должны быть удалены в течение 24-х часов
после скачивания. Использование данных материалов в иных целях незаконно. Все права принадлежат владельцам авторских и смежных прав.