• Страница 4 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
Форум » Переводы » Замороженные проекты » Kimi wa Petto (Обсуждаем)
Kimi wa Petto
minafushigiДата: Вторник, 28.06.2011, 20:43 | Сообщение # 1
матушка *О*
Сообщений: 2398
[ 85 ]
Статус: Offline
Оригинальное название: きみはペット
Английское название: You Are My Pet
Русское название: Мой питомец
Автор: Огава Яёй
Жанр: дзёсей, романтика, комедия, драма, повседневность
Издание: Кодaнся, 2000 г., 14 т. (выход завершен)
Перевод с японского: W&W project
Статус: заморожен, в связи с занятостью эдитора и переводчика, совместно с Animarium
Описание: Сумирэ Ивая идеальная женщина: прекрасное образование, отличная работа и внешность, которой может позавидовать любая топ-модель. Но все это не приносит девушке счастья. Жених бросает ее ради другой, сотрудники компании, в которой она работает, не скрывают своей зависти... Но в этом тоннеле одиночества Сумирэ все-таки смогла найти лучик света - она завела домашнего питомца. И не важно, что этот питомец - симпатичный молодой человек...
Примечание: по этой манге сняты корейская и японская дорамы.

Флаг тебе в руки, ветер в спину, три пера в задницу и паровоз навстречу ©
 
kinnsДата: Среда, 21.09.2011, 23:58 | Сообщение # 46
Философ
Сообщений: 316
[ 16 ]
Статус: Offline
Quote (Анрика)
Но что я знаю точно та команда, что выкладывается на ридманге нам всем фору даст (((

В смысле? Ты про скорость?


 
АнрикаДата: Четверг, 22.09.2011, 07:05 | Сообщение # 47
Рассказчик
Сообщений: 83
[ 21 ]
Статус: Offline
И скорость перевода (хотя тут мы им ни на ёту не уступаем и может скоро обгоним), качество равок (откуда только достали, или сами делали?), перевод с тайпом у них тоже очень приятные (в тайпе один минус - звуки, но сомнительный минус). И всё же как у эдитора сердце кровью обливается, мне бы такие исходники я бы всё с первой главы переделала по новой!

Сообщение отредактировал Анрика - Четверг, 22.09.2011, 07:06
 
kinnsДата: Четверг, 22.09.2011, 08:05 | Сообщение # 48
Философ
Сообщений: 316
[ 16 ]
Статус: Offline
Вчера тыкнул последнюю главу на ридманге, серые текстуры в мелкую дырочку... А так, те же равки, на которых и мы делаем.

 
АнрикаДата: Четверг, 22.09.2011, 08:48 | Сообщение # 49
Рассказчик
Сообщений: 83
[ 21 ]
Статус: Offline
ой и правда О_о а чего это они так уровень слили? вначале куда лучше было! вообще ужас ощущение буд-то они с анлейта чистят... эту пиксилизованность я за километр узнаю >_< местами шумы и убитые скринтоны Т_Т, а про перевод звуков вообще забыли *печалька*
жалко-жалко
видимо скорость выпуска сказалась на качестве(((
*со слабой надеждой* может они ещё исправятся?.. иначе мы им спуску не дадим!
6 Даёшь качественный сканлейт любимой манги! 6


Сообщение отредактировал Анрика - Четверг, 22.09.2011, 08:49
 
minafushigiДата: Четверг, 22.09.2011, 19:23 | Сообщение # 50
матушка *О*
Сообщений: 2398
[ 85 ]
Статус: Offline
Quote
А мы с лекси, типа, пьяные валенки?)

Нет, Тём, ты что! У вас золотые руки!
Просто обидно, что так много переводов одной манги ведутся...
5

Quote
Даёшь качественный сканлейт любимой манги!

А вот за это - печенек гору)
6


Флаг тебе в руки, ветер в спину, три пера в задницу и паровоз навстречу ©
 
KeidenДата: Четверг, 22.09.2011, 19:53 | Сообщение # 51
Дядюшка Кей
Сообщений: 1066
[ 76 ]
Статус: Offline
Quote (minafushigi)
вот за это - печенек гору)

неужели мне? *_*


俺はだれだと思う?!!

Мои работы тут
 
Se7enHeavenДата: Четверг, 22.09.2011, 20:27 | Сообщение # 52
Маленькое чудовище
Сообщений: 2662
[ 102 ]
Статус: Offline
Quote (Keiden)
неужели мне? *_*

Да, Кей, и тебе! Вообще, я предлагаю каждому участнику W&W давать печеньки за каждую выполненную работу xD Стимулировать их и дальше работать Х)


Команда: W&W project
Отдел: Управление Человеческими Ресурсами

Ящик для предложений/жалоб/вопросов:
ww.project@mail.ru или kissuheaven@gmail.com

Скайп se7enheaven1
 
KeidenДата: Пятница, 23.09.2011, 00:16 | Сообщение # 53
Дядюшка Кей
Сообщений: 1066
[ 76 ]
Статус: Offline
Или шоколад *конфетки из лав мода настойчиво, ох как настойчиво лезут в голову...*

俺はだれだと思う?!!

Мои работы тут
 
АнрикаДата: Пятница, 23.09.2011, 07:15 | Сообщение # 54
Рассказчик
Сообщений: 83
[ 21 ]
Статус: Offline
Quote (Keiden)
Или шоколад *конфетки из лав мода настойчиво, ох как настойчиво лезут в голову...*

XD тихонько скончалась под столом. Полцарства за коробку таких конфеток!

Ой а можно проспойлерить по Пету?
 
KeidenДата: Пятница, 23.09.2011, 09:11 | Сообщение # 55
Дядюшка Кей
Сообщений: 1066
[ 76 ]
Статус: Offline
Вот и не говори! Я в свое время читала анлейт, причем сколько читала - не помню, но точно не до конца. Так что сейчас, переводя с япа, как бы перечитываю. Никаких спойлеров!

俺はだれだと思う?!!

Мои работы тут
 
Oleg-DДата: Воскресенье, 04.12.2011, 08:26 | Сообщение # 56
Легенда форума
Сообщений: 1811
[ 62 ]
Статус: Offline
Прочитал томик. Знатно поржал. Хочу ещё, но нету... <_<

СИ
 
KeidenДата: Воскресенье, 04.12.2011, 19:26 | Сообщение # 57
Дядюшка Кей
Сообщений: 1066
[ 76 ]
Статус: Offline
=___________= не трави Олег.... скоро будет!

俺はだれだと思う?!!

Мои работы тут
 
Oleg-DДата: Понедельник, 05.12.2011, 06:33 | Сообщение # 58
Легенда форума
Сообщений: 1811
[ 62 ]
Статус: Offline
Keiden, я не травлю, я деликатно намекаю.
23



СИ

Сообщение отредактировал Oleg-D - Понедельник, 05.12.2011, 06:33
 
Lexxx13Дата: Пятница, 10.02.2012, 11:28 | Сообщение # 59
Большая фиолетовая госпожа
Сообщений: 546
[ 62 ]
Статус: Offline
Quote (Анрика)
с одной стороны хвалить конкурентов как-то непривычно, но придраться мне как эдитору уж точно не к чему)

10 прям офигенно нам с Кинней приятно услышать такое тем более от конкурентов))))


 
Форум » Переводы » Замороженные проекты » Kimi wa Petto (Обсуждаем)
  • Страница 4 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
Поиск:

Все переводы, расположенные на сайте, представлены исключительно для ознакомления и должны быть удалены в течение 24-х часов
после скачивания. Использование данных материалов в иных целях незаконно. Все права принадлежат владельцам авторских и смежных прав.